No exact translation found for فرص الحوار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فرص الحوار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Así, habrá más oportunidades de diálogo y de deliberar con conocimiento de causa.
    وسيزيد هذا الأمر بدوره فرص الحوار والنقاش المستنير.
  • Crear oportunidades para el diálogo intercultural es un medio muy idóneo para promover el entendimiento mutuo, la tolerancia y la solidaridad.
    تمثل إتاحة الفرص للحوار بين الثقافات أداة قوية لتعزيز التفاهم المتبادل والتسامح والتضامن.
  • Las misiones ofrecen la posibilidad de mantener un diálogo flexible y provechoso y pueden propiciar avances decisivos.
    تتيح البعثات فرصة للحوار المرن والمثمر، ويمكن أن تحفز تقدماً ملحوظا.
  • No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
    بيد أن هذا الجيش انتهز فرصة الحوار انتهازا ينم عن سوء النية.
  • Esas oportunidades de diálogo entre los distintos interesados en el desarrollo social pueden dar lugar a resultados tangibles.
    وأضاف أن هذه الفرص للحوار بين مختلف أصحاب المصلحة في التنمية الاجتماعية يمكن أن تسفر عن نتائج ملموسة.
  • Para superar esos obstáculos es necesario que continúe el apoyo de los donantes, se elaboren programas que incluyan la "capacitación de instructores" y programas de asesoramiento, y se definan oportunidades para entablar un diálogo de alto nivel sobre las preocupaciones relativas al cambio climático.
    ولتخطي هذه الحواجز، ثمة حاجة لاستمرار المانحين في تقديم الدعم، ولوضع برامج تتضمن "تدريب المدربين" وبرامج رصد، ولتحديد فرص الحوار الرفيع المستوى بشأن شواغل تغير المناخ.
  • La Organización ayudó a los Estados miembros a formular políticas pluralistas para la inclusión y participación de todos los ciudadanos y se concentró en crear oportunidades para el diálogo mediante las actividades siguientes:
    وساعدت المنظمة دولا أعضاء في صياغة السياسات التعددية من أجل اندماج ومشاركة جميع المواطنين، وركزت اليونسكو على خلق فرص للحوار عن طريق الأنشطة التالية:
  • Mayanja (Asesora Especial del Secretario General en Asuntos de Género y Adelanto de la Mujer) agradece la oportunidad de entablar un diálogo y de examinar cuestiones de interés común con el Comité de Derechos Humanos.
    السيدة مايانجا (المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إنها ترحب بهذه الفرصة للحوار واستعراض قضايا مشتركة مع اللجنة.
  • Los seminarios regionales constituyen una buena oportunidad para llevar a cabo ese diálogo.
    والحلقات الدراسية الإقليمية تتيح فرصة ملائمة لذلك الحوار.
  • • Fomentar oportunidades de celebrar un diálogo abierto sobre temas relativos a la protección de la infancia en las escuelas, las instituciones y los centros comunitarios.
    • تشجيع إتاحة الفرص لإجراء حوار مفتوح حول مواضيع حماية الطفل في المدارس، والمؤسسات والمراكز المجتمعية.